手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

朝韩两国有意联合参加东京奥运会

来源:CNN 编辑:max   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

North and South Korea are planning to compete as a unified team at the Tokyo Olympics in 2020 and are bidding to co-host the 2032 Summer Games.

朝鲜和韩国计划在2020年东京奥运会上以联合队的名义参赛,并共同申办2032年奥运会。
Following inter-Korean sports talks, the rival nations issued a statement saying they wanted to participate jointly in international competition, starting with a combined team at next year's men's handball world championships in Germany.
在朝韩两国举行的体育会谈上,两国发表声明表示,他们希望能联合参加国际比赛。两国将于明年在德国举行的世界男子手球锦标赛上联合参赛。
They will send a letter to the International Olympic Committee (IOC), informing the organization of the two Koreas' intent to host the Olympics in 14 years' time.
他们将一封信函发送给了国际奥委会,通知该组织朝韩两国将在14年后举办奥运会。

朝韩两国有意联合参加东京奥运会

In a statement to CNN Sport, IOC president Thomas Bach said the organization welcomes plans for a joint bid.

国际奥委会主席托马斯·巴赫在向CNN体育发表的一份声明中表示,他支持两国联合申办的计划。
Athletes from North and South Korea marched under a unified flag at the opening ceremony of the 2018 Winter Olympics in Pyeongchang, and in ice hockey the women competed as a unified team, helping ease tensions on the peninsular.
在2018平昌冬奥会开幕式上,来自朝鲜和韩国的运动员在同一面旗帜的带领下进场,同时也联合参加了女子冰球比赛,这有效缓解了半岛的紧张局势。
"After we opened the door for political talks with the joint march of the two Korean teams at the Olympic Winter Games PyeongChang 2018, sport could once more make a contribution to peace on the Korean Peninsula and the world," Bach said.
巴赫表示:“通过允许韩朝两国在2018年平昌冬奥会上联合参赛,我们为他们开启了政治谈判的大门,我们希望从那以后体育可以再次为朝鲜半岛和世界和平做出贡献。”
"We sincerely wish that these political talks produce the necessary progress for a successful candidature."
“我们真诚地希望,这些政治谈判能够促进两国联合申奥的成功。”

重点单词   查看全部解释    
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
X
单词joint 联想记忆:
join作为词根是结合的意思
 
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 参加,参与

联想记忆
X
单词participate 联想记忆:
parti部分+cip进入+ate→进入一部分→参加,参与
 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
X
单词produce 联想记忆:
pro向前,duce引导-引导出的产品-农产品
 
unified

想一想再看

adj. 统一的;一致标准的 v. 统一;使一致(uni

 
jointly ['dʒɔ:intli]

想一想再看

adv. 共同地,连带地

 
intent [in'tent]

想一想再看

n. 意图,目的,意向,含义 adj. 专心的,决心的,

 
rival ['raivəl]

想一想再看

n. 对手,同伴,竞争者
adj. 竞争的

联想记忆
X
单词rival 联想记忆:
riv=river河,由“河”引申为“流动,跑,一起跑+al表名词,“人,物,状态”→竞争→竞争者
 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
X
单词statement 联想记忆:
state站,立+ment→站着说话→声明;陈述
 

发布评论我来说2句

    英语学习专题

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。